当前位置: 首页  >> 老兵英才  >> 查看详情

对话导演范俭:中国纪录片不再“打酱油”了

来源: 庄稼汉网络科技有限公司  日期:2017-03-11 14:45:38  点击: 
分享:

于卓/摄

《中国青年报》:《摇摇晃晃的人间》在国外放映后反馈如何?您觉得外国观众看懂了您的片子吗?

范俭:这部影片跟我以往的片子在国外引起的反应不太一样,应该说《摇摇晃晃的人间》是我所有作品中,国外观众看起来观影障碍最少的一部,几乎没有他们理解不了的东西。不像我之前的作品,国外的观众会先问很多背景知识,比如户籍制度是怎么一回事,计划生育政策是怎么一回事,然后才会和你谈影片本身的人物等等。

这部影片最直接的观影反馈来自于女性观众。女性观众会非常直接和敏感地进入这部影片。比如在一次观影活动上,两个女性观众凑过来,听到我说这是关于一个女人的影片后,就表现得很开心,因为她们也认为,这部片子就是关于一个女人的,而不是关于什么残疾人或者文学的。

《中国青年报》:中国的纪录片在全世界纪录片的同业竞争中处于什么位置?

范俭:我2006年第一次去参加阿姆斯特丹国际纪录片电影节(IDFA)的时候,我和我的中国纪录片同仁们更像是来“打酱油”的,完全摸不着东西南北,那个时候中国的纪录片几乎不太可能进入主竞赛单元,也不太可能拿奖。那个时候主竞赛的那些片子是清一色的欧洲片,他们的片子制作精良,远在我们的水准之上。2009年,《归途列车》获得阿姆斯特丹国际纪录片电影节最佳长纪录片奖是一个转折点,那是中国人第一次拿到这个最高奖项。2016年,《摇摇晃晃的人间》获得IDFA主竞赛单元评委会大奖,《塑料王国》(王久良导演――记者注)拿下IDFA新人单元评委会大奖,两部中国纪录片同时拿下两个重要的大奖,这也算一个里程碑。可以说中国纪录片人,从过去“打酱油”的状态,慢慢地成为这个舞台的一个主角。

《中国青年报》:中国的纪录片要走向国际,有哪些壁垒是中国电影人可以尝试打破的?

范俭:至少字幕上应该用心。我早期的片子字幕翻译也不太好,这就导致在国际传播上走不了多远,不要小瞧了电影的字幕,其实是很重要的创作组成部分。字幕的翻译要符合西方人的阅读习惯,而且很多时候要做简化。因为把所有中文完全地按照字面去翻译会非常庞杂,而字幕又是转瞬即逝的,这会让观众看得很累。在剪辑的时候,我们也会特意去留白,不会让大量的对话集中。因为,如果大量的对白集中,观众只有看字幕,就看不到画面和故事本身人物的那些情绪和表情。《摇摇晃晃的人间》在诗歌翻译上也专门投入了力量和人员。诗歌可能是最难的一种翻译。目前来看,西方观众对诗歌翻译的评价还是不错的。

《中国青年报》:您如何看待纪录片进院线?

范俭:我认为我们这个片子的艺术水准以及电影感都不差,或者说你在影院去看,你不会觉得这是一个烂片。我觉得多一些纪录片进入院线对于整个中国电影的生态,对于中国纪录片的发展都是很有好处的。就像总给观众吃快餐,吃点儿不一样的东西也是有好处的。而且如果有更多的纪录片能够进院线,并且能够取得一个相对还可以的票房,能回收一些资金和成本的话,会让更多的投资方愿意投拍纪录片。(陈婧)

相关文章

  • 中国儿艺2017年首部新戏《李尔王》建组 中国儿艺2017年首部新戏《李尔王》建组

    北京3月6日电  2017年2月28日上午,中国儿艺今年首部新戏《李尔王》在四楼会议室正式召开建组会,中国儿艺院长尹晓东,党委书记雷喜宁,副院长冯俐、闪增宏,党委副书记兼副院长杨帆和《李尔王》全体主创、演员及相关部门负责人参加了此次建组会。 此次创排的《李尔王》改编自英国著名剧作家莎士比亚的同名戏剧作品,依托著名翻译家朱生豪的经典译本,旨在将世界文化经典以具有观赏性的方式推介给少年儿童。同时,选择“四大悲剧”之一的《李尔王》为题材,也是中国儿艺对创... [阅读]

  • 保护文化遗产:用方言传承文化DNA让地名照亮回家的路 保护文化遗产:用方言传承文化DNA让地名照亮回家的路

    “今天是我们抓住传统文化的最后一个机会!”著名文化学者、作家冯骥才曾发出呼喊。从古至今,传统文化皆以有形或无形的姿态存在于我们的生活当中,一笔一划皆文化,一字一句皆乡愁,一砖一瓦皆记忆。但同时,它们又在历史的变迁与社会的发展中与我们渐行渐远,让人不禁担忧,“江河若断流,吾辈何以对子孙。文化若断流,吾辈何以见祖先”。 前不久,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》(以下简称《意见》)。《意见》将... [阅读]

  • 国画大师石鲁第三批书画作品今天捐赠国博  国画大师石鲁第三批书画作品今天捐赠国博 

    北京2月27日电  (记者黄维)今天,已故国画大师、“长安画派”领军人物石鲁的412件书画作品,由其家属捐赠给国家博物馆。2012年8月,石鲁先生的夫人闵力生女士带领全体子女,决定分批将珍藏的先生遗作捐赠给中国国家博物馆。第一批捐赠的151件作品涵盖了先生从上世纪50年代至70年代各个创作阶段的作品,2014年8月,石鲁先生家属正式将第二批作品捐赠中国国家博物馆,其中包括书画作品89件套(142件)。自此,家属已先后向国博捐赠七百余件石鲁先生作品,使国博成... [阅读]

  • 文化部将对陌陌等50家网络表演单位执法检查(附名单) 文化部将对陌陌等50家网络表演单位执法检查(附名单)

    北京2月27日电  (记者黄维)文化部今天公布网络游戏市场“双随机一公开”查处结果,36家网络游戏运营单位被依法查处。同时,部署了对网络表演的双随机执法检查。 在前期开展的网络游戏市场“双随机一公开”执法检查工作中,文化部部署北京、上海、广州、深圳、杭州等地文化市场综合执法机构同步开展随机抽查,依据《网络游戏管理暂行办法》《互联网文化管理暂行规定》等法规,对抽中的200家网络游戏运营单位“全面体检”。 记者从文化部文化市场司获悉,北京畅游时代数码技术有限公司、上海游族信息技术有... [阅读]